Keine exakte Übersetzung gefunden für احتمال البقاء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch احتمال البقاء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il aide à faire en sorte que davantage de gens soient relativement assurés de ne pas se retrouver au chômage et de devenir plus productifs.
    وتساعد الخطة على زيادة احتمال بقاء عدد أكبر من الأفراد في سوق العمل وزيادة الإنتاجية.
  • Elles peuvent être chargées de responsabilités familiales excessives et privées d'accès à l'éducation préscolaire et primaire; La discrimination contre les enfants handicapés réduit les perspectives de survie de ces derniers et leur qualité de vie.
    `2` يؤدي التمييز ضد الأطفال الذين يعانون من حالات عجز إلى الحد من احتمالات البقاء ومن نوعية الحياة.
  • Le Comité craint que des lacunes analogues ne demeurent dans les données relatives aux pays n'ayant pas encore fait l'objet d'un examen.
    وأعرب المجلس عن قلقه إزاء احتمال بقاء أوجه قصور مماثلة في البيانات المتصلة بالبلدان التي لم تُستعرض بعد.
  • ii) La discrimination contre les enfants handicapés réduit les perspectives de survie de ces derniers et leur qualité de vie.
    `2` يؤدي التمييز ضد الأطفال الذين يعانون من حالات عجز إلى الحد من احتمالات البقاء ومن نوعية الحياة.
  • Dès lors, l'Afrique devrait se faire à l'idée que, s'il faut accroître le nombre de diplômés, il n'en demeure pas moins que ceux qui resteront dans leur pays seront peu nombreux.
    وقد يتعين على أفريقيا أن تواجه عندئذ احتمال بقاء قلة من المتعلمين الأفارقة في البلد، حتى مع إمكانية، بل ضرورة، زيادة عددهم.
  • Les projections partent de l'hypothèse que les probabilités annuelles de survie augmentent en moyenne d'au moins 80 % pour les sujets recevant un traitement de trithérapie antirétrovirale.
    ومن المفترض أن تزداد احتمالات البقاء على قيد الحياة سنويا، في المتوسط، إلى ما لا يقل عن 80 في المائة بالنسبة للأشخاص الذين يتلقون العلاج المضاد للفيروسات الرجعية.
  • Une meilleure nutrition de l'enfant, et du nourrisson en particulier, était l'un des principaux facteurs - souvent négligé - qui favorisait les chances de survie et d'épanouissement des enfants.
    ويشكل تحسين التغذية، لا سيما تغذية الأطفال والرضع، أحد العوامل الرئيسية - وإن أُغفل في الكثير من الأحيان - لزيادة احتمالات بقاء الطفل ونمائه.
  • Les pépinières d'entreprises n'augmentent donc pas seulement les chances de survie des PME, elles en accélèrent aussi la croissance.
    وعليه، فإن مراكز رعاية الأعمال التجارية لا تعزز احتمال بقاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم فحسب، بل تؤدي أيضا إلى تسريع نموها.
  • Se fondant sur les retards avec lesquels on a mesuré la mortalité des mères et des nouveau-nés, elles déterminent les mesures à prendre en priorité pour les éviter et parvenir à améliorer les probabilités de survie des femmes et de leurs enfants.
    وتستند هذه الخطوط إلى نموذج الأعذار التي تواجهها وفيات الأمهات والأطفال حديثي الولادة وتحدد الإجراءات ذات الأولوية لتفادي هذه الحالات وتحسين احتمالات بقاء المرأة وأطفالها على قيد الحياة.
  • Les indicateurs présentés sont les suivants : espérance de vie à la naissance par sexe, espérance de vie à 15 ans, espérance de vie à 60 ans, probabilité de survie de 15 à 60 ans et probabilité de survie de 60 à 80 ans.
    ويتضمن القرص المدمج المؤشرات التالية بالنسبة للبلدان التي تتوافر بشأنها البيانات اللازمة: العمر المتوقع لدى الولادة حسب نوع الجنس، والعمر المتوقع في سن الـ 15، والعمر المتوقع في سن الـ 60، واحتمال البقاء على قيد الحياة من سن الـ 15 إلى سن الـ 60، واحتمال البقاء على قيد الحياة من سن الـ 60 إلى سن الـ 80.